Ngoc2020年5月13日6 分社内キャリア v.s. グローバル人材が求めるマーケット・キャリア転職が当たり前、むしろ一生同じ企業にいた方がおかしい、という文化を持っている国々においては、働く人が考えている「キャリア」は「労働市場に認められる・売れるキャリア」の意味合いが強い。 自分が労働市場にいることを常に意識し、自分の市場価値が今どんな感じなのかを常に確認する。
Ngoc2020年5月6日5 分リモートワークにおけるコミュニケーションのコツ国際的リモートワーク多国多拠点(多言語も)のコミュニケーションノウハウはこんなとのろです: (1)会話のロジカルな構成を意識する。 (2)文書化する。 (3)メールやチャットより電話(ビデオ会議)する。 (4)たまには会いに行く。
Ngoc2020年1月2日8 分終身雇用制度が個人と企業の競争力を下げている個人が自分のスキルアップ、キャリアップ=給料アップのために努力する。 その結果会社全体の効率が上がる。 仕事の効率が上がる分、全体の平均給料も上がる。 日本全体の給料が上がれば世界の優秀な人材も日本に集まってくる。 世界で日本の競争力を上げる鍵がここにあるのではないかと
Ngoc2019年9月30日3 分外国人はすぐ会社を辞める?入社して1〜2年で辞めてもおかしくないシステム開発エンジニアの世界でも10年以上続けてまだまだ仲良くやっているところがたくさんあります。好きな会社、好きな仕事、好きな仲間たちとはずっと一緒に働きたいのです。
Ngoc2019年8月24日4 分本音と建前は日本だけの特産でもない日本では「欧米人はNOと思う時ははっきりNOと言う。はっきるNOと言わないのは日本人だけだ」と思い込んでいる人もたくさんいるかもしれないが、そんなことはない。欧米人だって、相手の気持ちを害しないように言葉を選んで言い方を選ぶことぐらいできる。
Ngoc2019年7月6日3 分外国人は行間を読んでくれない外国人の従業員が、言われた作業をするだけになってしまっている、自ら回り込んでやらない、行間を読めない、という相談を社長から受けました。 行間というものは、その裏には日本人が無意識にも前提においてしまっている社会文化・商習慣が多々存在している。
Ngoc2019年6月23日3 分外国人にとって優しい日本語外国人に話していると、「普通に」日本語が通じないと感じることが多いでしょう。 あるいは、本当に通じるかどうかを確かめる前に、発音の訛りで外国人であることがわかり、「普通の日本語じゃあ通じないんだろうな」と日本人が勝手に思い立ってしまうことも多いかもしれない。...
Ngoc2019年4月12日3 分多文化を生きる外国人と会話したり一緒に遊んだり仕事したりしていることについて、まず想像するのが「言葉の壁」。お互いが発している言葉を理解できないと、会話も遊びも仕事も成り立ちません。多くの人がこのことを外国語の勉強動機にしているのでしょう。...
Ngoc2019年4月10日3 分日本を、世界へこの写真は成田空港にある広告を撮った写真です。通り道に偶然と目に入って心に刺さりました。そうか、そういえば私が今までしてきた仕事すべてがこれだったんですね。と気付いた瞬間でした。 日本では今「外国人」が話題となっている。外国人を受け入れるための制度、在留資格の新設から、日本...